Свои трагедии древние греки больше слушали, чем смотрели. Они написаны для умного уха и не слишком требовательного глаза: маска обездвиживала лицо, огромные размеры античного театра лишали смысла пластическую нюансировку, освещение было естественным, декораций минимум. Сложный текст выражали голосом, ритмами, подыгрывая на флейтах и отстукивая в тимпаны.
«Антигона» Театра музыки и поэзии, определенная как спектакль-дуэт для протагониста и хора, тоже оставляет прежде всего звуковые впечатления.
Елена Камбурова впервые сыграла драматический спектакль, но не побоялась взять на себя сразу семь ролей: героической Антигоны, благоразумной Исмены, неумеренного тирана Креонта, пылкого Гемона и дряхлого пророка Тиресия.
Их монологи, а порой и диалоги, в которых актриса быстро преображается, одним движением меняя складки длинной туники, звучат музыкальными инструментами. Так, в споре Антигоны с Креонтом она – как напряженная виолончель, а он – контрабас, угрожающе сипящий в нижнем регистре.
В спектакле остается много неразработанных тем, не подхваченных смысловых посылов. Вразрез с намерением режиссера Олега Кудряшова проиллюстрировать прежде всего мысль Антигоны «Я рождена любить, не ненавидеть» акцент трагедии смещается в сторону Креонта. А ее содержание исчерпывается назиданием, более уместным в басне: «Тяжки беды, которые стрясутся над упрямым». Зато разыгрываемая в камерном пространстве всего двумя актерами (роль хора исполняет Мохаммед Абдель Фаттах), трагедия легко обнажает свое устройство: ритмичное чередование хоров, сольных партий и дуэтов. Дважды в спектакле звучит древнегреческий – как язык расправы и язык стенания о неодолимой силе рока.
Понятно, что именно, помимо собственных греческих корней, привлекло певицу Елену Камбурову у древних. Понятно после этой «Антигоны» и то, что не врут учебники, убеждающие, будто опера родилась в тот день, когда ренессансные гуманисты попытались воссоздать на сцене трагедию Древней Эллады.
Есть что сказать? Говори!
Написать коментарий